Originariamente rilasciato il 19 ottobre 1992, Wherever I May Roam dei Metallica, dal 21 luglio 2021 è disponibile nella cover in spagnolo di J Balvin per The Metallica Blacklist, uno dei progetti più ambiziosi e vasti del gruppo statunitense, atteso il 10 settembre 2021. Il testo, la traduzione, l’audio e il video diretto da Daniel Duran.
Per la realizzazione del’album, sono stati coinvolti oltre 50 importanti artisti di diversi generi, generazioni, culture e continenti, che si cimentano in 53 cover di brani appartenenti al vasto repertorio del gruppo nato nel 1981. Tutti i proventi verranno devoluti alla fondazione della band, All Within My Hands, e ad 50 altri enti benefici scelti dagli artisti coinvolti nel progetto.
Su un beat prodotto da Tainy, la star colombiana interpreta il testo originale scritto scritto di suo pugno, che compone quasi tutta la canzone, ad eccezione del finale, in cui i Metallica riprendono il ritornello della versione originale.
Originariamente, il testo di Wherever I May Roam parlava di un vagabondo contento di esserlo e nel finale, il gruppo lasciava intendere che la vita nomade del protagonista non avrebbe avuto termine nemmeno dopo la sua morte, in quanto la sua anima avrebbe continuato a vagare.
Wherever I May Roam Testo J Balvin ft. Metallica
Download su: Amazon – Ascolta su: Apple Music
Ya son más de diez años metiéndole y todavía sueno como nuevo
Balvin no tiene relevo, me sobra el dinero, el respeto y los huevos
Yo cada movimiento que hago, el juego a otro nivel lo elevo
Tú sonaste, te apagaste y no llevas ni la mitad de lo que llevo
Y la real, parece que entre más viejo yo más duro me pongo
Envidiosos, respiren hondo
Que tengo la salsa, el gran combo (Combo, combo)
Yo sé qué es estar en la cima, pero también yo sé qué es tocar fondo (Fondo)
La diferencia tuya y mía es que yo nunca he traicionado a mi combo (Yeah)
Cada día más claro (Claro)
Sigo siendo un descaro (Descaro)
Cada día más duro, cada día más claro (Yeah)
Cada día más claro (Claro)
Sigo siendo un descaro (Descaro)
Cada día más duro y tú cada día más malo
Me lo gané, yo si que lo trabajé y no lo disfruta el que no la suda
Y cuando me siento estresado, me monto en el avión con eso y la boluda (Boluda)
Tranquilo, pero ando escribiendo mi historia a lo Pablo Neruda
Ando modo fit (Fit), pero en la maleta sí que la tengo flow Buda
Y esa es la menuda
Sigan fronteando como un cabrón, yo ya estoy en las alturas (-turas, -turas)
Se creen la movie rápido, por eso es que casi ni duran, casi ni duran
Tú quieres superarme, my G, la cosa está dura (Está dura)
Tú lleva’ dos años pegado, pero yo llevo diez haciendo cultura (Ey, ey, ey; yeah)
Cada día más claro (Claro)
Sigo siendo un descaro (Descaro)
Cada día más duro, cada día más claro (Yeah)
Cada día más claro (Claro)
Sigo siendo un descaro (Descaro)
Anywhere I roam (Ey, ey, ey, ey)
Oh
But I’ll take my time anywhere
Free to speak my mind anywhere
And I’ll redefine anywhere
Anywhere I roam
Where I lay my head is home, yeah-yeah
Wherever I May Roam traduzione J Balvin
Sono più di dieci anni che faccio musica e sembro come nuovo
Balvin non ha un sostituto, ho soldi, rispetto e palle da vendere
Io ogni mossa che faccio, alzo il gioco ad un altro livello
Hai suonato [alla radio], sei svanito e non hai nemmeno la metà di quello che ho io
E in realtà, sembra che più invecchio, più divento duro
Invidiosi, fate un respiro profondo
Perché ho la salsa, il Grand Combo (Combo, combo) [Nota: Salsa (Sauce) è un termine utilizzato per descrivere qualcuno che ha uno stile, sicurezza e attrazione, di solito qualcuno che è ben vestito e alla moda.]
So cosa significa essere al top, ma so anche cosa significa toccare il fondo (Fondo)
La differenza tra me e te è che non ho mai tradito la mia combo (Sì)
Ogni giorno più caro
Sono ancora sfacciato
Ogni giorno più duro, ogni giorno più chiaro
Ogni giorno più caro
Sono ancora sfacciato
Ogni giorno più duro e tu ogni giorno più cattivo
Me lo sono guadagnato, me lo sono sudato e chi non suda non si diverte
E quando mi sento stressato, salgo sull’aereo con lo Switch e la ragazza
Tranquillo, ma sto scrivendo la mia storia alla Pablo Neruda
Vado in modalità fit, ma nella valigia ho il flow di Buddha
Ed è quella piccola
Continua ad atteggiarti come un imbecille, sono già in vetta
Credono che il film sia veloce, ecco perché durano poco, durano poco
Tu vuoi superarmi, mio G, la cosa è difficile
Hai lavorato duramente per due anni, ma io creo cultura da dieci
Ogni giorno più caro
Sono ancora sfacciato
Ogni giorno più duro, ogni giorno più chiaro
Ogni giorno più caro
Sono ancora sfacciato
Ovunque io vada
Oh
Ma mi prenderò il mio tempo ovunque
Libero di dire ciò che penso ovunque
E ridefinirò ovunque
Ovunque io vaghi
Dove poggio la mia testa sono a casa, sì-sì