No Escaparé Nunca Más è il nuovo singolo di Tiziano Ferro, che anticipa l’uscita della versione spagnola di TZN – The Best of Tiziano Ferro, raccolta dei più grandi successi del cantautore di Latina, uscito in Italia il 25 novembre 2014. Con la versione italiana dell’opera, Ferro ha già conquistato un disco di platino in appena 14 giorni dal rilascio, e disco d’oro in 7 giorni. A 21 giorni dall’uscita, l’album si trova ancora in seconda posizione nella classifica stilata dalla FIMI, relativa ai dischi più venduti in Italia.
No Escaparé Nunca Más altro non è che la versione spagnola di Senza Scappare Mai Più, ed è accompagnata dal video ufficiale uscito nel canale Youtube dell’artista il 15 dicembre scorso.
Il filmato è identico a quello in italiano e potete vederlo cliccando sull’immagine sottostante, dopo la quale trovate le parole in spagnolo che lo compongono.
Testo No Escaparé Nunca Más – Tiziano Ferro
No escaparé nunca más.
Luz viva de las estrellas
dime quién se la llevó.
Si no dejo lo que hago
qué reflejo tengo yo.
Y podré.
Aprender a imitarte
a hacerte daño como tú.
Pero no encuentro equilibrio
en esta eterna inquietud.
Sé, sé, sé, sé, que.
No puedo creerte si ya no sé ni quién soy.
Perdería la mano por tocarte solo hoy.
Hazme una señal y dime hacia dónde voy.
Fingiría de nuevo pero no sé dónde estoy, yo…
Correría a salvarte, a verte, llámame y no dudaré.
Correría a calmarte, a consolarte, curar tus dolores.
Correría a parar el tiempo para que no me torture.
Correría hacia ti y te abrazaría.
No escaparé nunca más.
No escaparé nunca más.
No escaparé más.
Viento vivo del verano
trae calor y paz con él.
Ven y enfría esta rabia con el tacto de tu piel.
Sé, sé, sé, sé, que.
Inventaría un mal que no fuera mi perdición.
Inventaría una excusa que no rompa tu ilusión.
Prefiero los hechos que palabras y rencor.
Prefiero gritar este dolor entre los dos, yo…
Correría a salvarte, a verte, llámame y no dudaré.
Correría a calmarte, a consolarte, curar tus dolores.
Correría a parar el tiempo para que no me torture.
Correría hacia ti y te abrazaría.
No escaparé nunca más.
No escaparé nunca más.
No escaparé más.
De un punto fui corriendo.
Allí te quedaste tú.
Te perdí, pero
no escaparé nunca más.
Yo, no escaparé… ¡más!
Correría a salvarte, a verte, llámame y no dudaré.
Correría a calmarte, a consolarte, curar tus dolores.
Correría a parar el tiempo para que no me torture.
Mataría el dolor y correría sin que nada me pare.
Correría a salvarte, a verte, llámame y no dudaré.
Correría a calmarte, a consolarte, curar tus dolores.
Correría a parar el tiempo para que no me torture.
Correría hacia ti y te abrazaré.
No escaparé nunca más.
Lisa Marie Presley e il doloroso addio al figlio raccontato in un libro: ha tenuto…
Uragano Milton: dopo Helene, la star della musica Taylor Swift dona 5 mln di dollari…
Simply Red, il tour per festeggiare i quarant’anni fa tappa in Italia. Il messaggio del…
Caparezza, l'annuncio social: "sto scrivendo un nuovo album". Un atteso ritorno festeggiato da fans e…
Un'altra leggenda della musica ci lascia, un nuovo lutto per la famiglia dell'indimenticabile Whitney Houston…
Arriva in Italia il primo concerto che puoi mangiare, un'esperienza multisensoriale unica nel suo genere.…