Into The Thick Of It! (testo, traduzione in italiano e audio) è una canzone in stile opera utilizzata in Gli zonzoli (The Backyardigans), esattamente nel secondo episodio della prima stagione intitolato The Heart of the Jungle, trasmesso per la prima volta negli Stati Uniti il 13 ottobre 2004.
Uniqua, Pablo, Tyrone e Austin, quattro dei cinque protagonisti della serie animata statunitense-canadese, in questo pezzo cantano mentre camminano alla ricerca del cuore della giungla e presto si rendono conto che stanno girando a vuoto.
Ricordo che questa serie è composta da 4 stagioni per un totale di 80 episodi, trasmessi in Italia dal 1º novembre 2005 su su Nickelodeon.
Into The Thick Of It Testo (Lyrics)
Download su Amazon – Ascolta su Apple Music
[UNIQUA, PABLO, & TYRONE]
Into the thick of it
Into the thick of it
Into the thick of it
[AUSTIN]
Ugh
[UNIQUA]
We’re tramping through the bush
On and on we push
[TYRONE]
Into the thick of it
[PABLO]
But we can’t see where we’re going
[UNIQUA]
We’ve made a stellar start
To find the jungle’s heart
[TYRONE]
But all we’ll find is nothing
[PABLO]
If we can’t see where we’re going
[UNIQUA, PABLO, & TYRONE]
Into the thick of it
Into the thick of it
Into the thick of it
[PABLO]
But we can’t see where we’re going
[UNIQUA]
Into the thick of it
Into the thick of it
Into the thick of it
[PABLO & TYRONE]
But we can’t see where we’re going
[AUSTIN]
Ugh
[UNIQUA]
The jungle’s kind of tricky
The path is never straight
[TYRONE]
And sometimes there’s no path at all
Which makes it hard to navigate
[UNIQUA]
Although the jungle’s thick
We’re moving through it quick
[PABLO]
But that won’t do us any good
If we’re going around in circles
[UNIQUA, PABLO, & TYRONE]
Into the thick of it
Into the thick of it
Into the thick of it
[PABLO]
We’re going round in circles
[AUSTIN]
Ugh
[UNIQUA]
These trees look so familiar
We’ve been here once before
[TYRONE]
You’re right, except it wasn’t once
[PABLO]
It was three times
[AUSTIN]
Or four
[ALL]
Stuck in the thick of it
Stuck in the thick of it
Stuck in the thick of it
We’ve gone around in circles
Into The Thick Of It Traduzione
[UNIQUA, PABLO E TYRONE]
Nel bel mezzo di tutto
Nel bel mezzo di tutto
Nel bel mezzo di tutto
[AUSTIN]
Ugh
[UNIQUA]
Stiamo camminando nella boscaglia
Andiamo avanti senza sosta
[TYRONE]
Nel bel mezzo di tutto
[PABLO]
Ma non sappiamo dove stiamo andando
[UNIQUA]
Abbiamo avuto uno splendido inizio
Per trovare il cuore della giungla
[TYRONE]
Ma non troveremo altro che il nulla
[PABLO]
Se non sappiamo dove stiamo andando
[UNIQUA, PABLO E TYRONE]
Nel bel mezzo di tutto
Nel bel mezzo di tutto
Nel bel mezzo di tutto
[PABLO]
Ma non sappiamo dove stiamo andando
[UNIQUA]
Nel bel mezzo di tutto
Nel bel mezzo di tutto
Nel bel mezzo di tutto
[PABLO E TYRONE]
Ma non sappiamo dove stiamo andando
[AUSTIN]
Ugh
[UNIQUA]
La giungla è piuttosto difficile
Il sentiero non è mai dritto
[TYRONE]
E a volte non c’è alcun passaggio
Il che rende difficile lo spostamento
[UNIQUA]
Anche se la giungla è fitta
Ci stiamo muovendo velocemente
[PABLO]
Ma questo non ci servirà a niente
Se giriamo a vuoto
[UNIQUA, PABLO E TYRONE]
Nel bel mezzo di tutto
Nel bel mezzo di tutto
Nel bel mezzo di tutto
[PABLO]
Stiamo girando a vuoto
[AUSTIN]
Ugh
[UNIQUA]
Questi alberi sembrano così familiari
Siamo già stati qui
[TYRONE]
Hai ragione, tranne che non è stata una sola volta
[PABLO]
Sono state tre volte
[AUSTIN]
o quattro
[TUTTI]
Nel bel mezzo di tutto
Nel bel mezzo di tutto
Nel bel mezzo di tutto
Abbiamo girato a vuoto