Pixie+Lott+%E2%80%93+Caravan+of+Love%3A+testo%2C+traduzione+e+video+ufficiale
nuovecanzonicom
/pixie-lott-caravan-of-love-testo-traduzione-e-video-ufficiale/34826/amp/
Categories: TestiVideo

Pixie Lott – Caravan of Love: testo, traduzione e video ufficiale

Published by
Redazione

 

Caravan of Love è il titolo del nuovo singolo di Pixie Lott che anticipa l’uscita di Platinum Pixie – Hits, primo greatest hits della cantautrice londinese che vedrà la luce il prossimo 24 novembre via Mercury Records. Questa la cover del singolo, appena sopra potete vedere il video ufficiale.

Dopo il flop totale con l’ultimo disco omonimo, l’artista non demorde ed è pronta a pubblicare il primo best of, una compilation che conterrà anche cover di classici della musica e inediti. Ecco la tracklist di Platinum Pixie – Hits:

1 Mama Do (Uh Oh, Uh Oh) 3:16
2 Boys And Girls 3:04
3 Cry Me Out 4:06
4 Gravity 3:37
5 Turn It Up 3:17
6 Broken Arrow 3:37
7 Coming Home [feat. Jason Derülo] 3:37
8 All About Tonight 3:07
9 Kiss The Stars 3:16
10 Nasty 2:47
11 (Your Love Keeps Lifting Me) Higher And Higher 3:24
12 Break Up Song 3:48
13 I Got Love For Xmas 3:50
14 Caravan Of Love 3:20
15 Use Somebody 3:07

Il primo singolo promozionale è “Caravan of Love“, brano del 1985 scritto e prodotto da Chris Jasper, originariamente interpretato dagli Isley-Jasper-Isley, seconda metà degli Isley Brothers nella lineup del 1970: 3 + 3. La traccia arriva lo stesso momento del pre-order dell’album, e la stessa Pixie ha affermato che saranno devoluti alla Alder Hey Children’s Charity Association, almeno 20 pence per ogni download.

La canzone è accompagnata dal video ufficiale che potete vedere in apertura articolo. Di seguito trovate i testi della cover.

Testo Caravan Of Love – Pixie Lott (Digital Download)
Are you ready for the time of your life?
It’s time to stand up and fight
Hand in hand, we’ll take a caravan to the Mother Land
One by one, we gonna stand up with pride
One that can’t be denied

Now the children of the world can see
This is a better place for us to be
The place in which we were born
So neglected and torn apart

Every woman, every man
Join the Caravan Of Love
Stand up
Everybody take a stand
Join the Caravan Of Love
Stand up

He’s my brother
He’s my brother, don’t you know?
I’m your sister
I’m your sister, don’t you know?

Hmm, hmm
Hmm, hmm

We’ll be living in a world of peace
And the day when everyone is free
We’ll bring the young and the old
Won’t you let your love flow from your heart

Every woman, every man
Join the caravan of love
Stand up
Everybody take a stand
Join the Caravan Of Love
Stand up

He’s my brother
He’s my brother, don’t you know?
I’m your sister, ooh
I’m your sister, don’t you know?

Every woman, every man
Join the Caravan Of Love
Stand up

Traduzione

“Sei pronta per il periodo più bello della tua vita?
E’ tempo di alzarsi e battersi
(va tutto bene, va tutto bene, va tutto bene)
mano nella mano faremo una carovana
verso la madrepatria

Uno ad uno ci alzeremo con l’orgoglio
che non si può rinnegare
(alziamoci, alziamoci, alziamoci)
dalle montagne più alte alle profonde valli
saremo uniti con i nostri cuori d’oro.

I bambini nel mondo vedranno
che per noi c’è un posto migliore
dove stare, il posto dove siamo nati
è trascurato e straziato, così straziato

Ogni donna, ogni uomo
si uniscano alla carovana dell’amore
(alziamoci, alziamoci, alziamoci)
tutti si alzino in piedi e si uniscano
alla carovana dell’amore
(alziamoci, alziamoci, alziamoci)
sono tuo fratello, tuo fratello lo sai
lei è mia sorella, mia sorella lo sai

Abiteremo in un mondo di pace
nel giorno in cui tutti saranno liberi
porteremo il giovane e il vecchio
lascerai fluire l’amore dal tuo cuore?

Ogni donna, ogni uomo
si uniscano alla carovana dell’amore
(alziamoci, alziamoci, alziamoci)
tutti si alzino in piedi e si uniscano
alla carovana dell’amore
(alziamoci, alziamoci, alziamoci)
sono tuo fratello, tuo fratello lo sai
lei è mia sorella, mia sorella lo sai

Sei pronta per il periodo più bello della tua vita?
(sei pronta? Sei pronta?)
Sei pronta per il periodo più bello della tua vita?
(sei pronta? Sei pronta?)

Su, vieni con me
(sei pronta? Sei pronta?)
su, vieni con me
(sei pronta? Sei pronta?)

Ogni donna, ogni uomo
si uniscano alla carovana dell’amore
(sei pronta? Sei pronta?)
tutti si alzino in piedi e si uniscano
alla carovana dell’amore
(sei pronta? Sei pronta?)”.

Redazione

Recent Posts

Ha tenuto il figlio senza vita in casa per due mesi: la tragedia di Lisa Marie Presley

Lisa Marie Presley e il doloroso addio al figlio raccontato in un libro: ha tenuto…

1 mese ago

Taylor Swift: donazione milionaria per la star per le vittime dell’uragano Milton

Uragano Milton: dopo Helene, la star della musica Taylor Swift dona 5 mln di dollari…

1 mese ago

Simply Red, il tour per festeggiare i quarant’anni fa tappa in Italia

Simply Red, il tour per festeggiare i quarant’anni fa tappa in Italia. Il messaggio del…

1 mese ago

Caparezza, l’annuncio social: “sto scrivendo un nuovo album”

Caparezza, l'annuncio social: "sto scrivendo un nuovo album". Un atteso ritorno festeggiato da fans e…

1 mese ago

Whitney Houston: nuovo lutto per la famiglia, si è spenta la leggenda

Un'altra leggenda della musica ci lascia, un nuovo lutto per la famiglia dell'indimenticabile Whitney Houston…

1 mese ago

Arriva in Italia il primo concerto che puoi mangiare

Arriva in Italia il primo concerto che puoi mangiare, un'esperienza multisensoriale unica nel suo genere.…

1 mese ago