Panic! At The Disco – King Of The Clouds: ascolta il nuovo brano (+ testo e traduzione)

Il 18 giugno 2018 i Panic! At The Disco hanno reso disponibile il nuovo brano King Of The Clouds, pubblicato come terzo estratto dal sesto album in studio Pray for the Wicked, che vedrà la luce il prossimo 22 giugno.

La terza traccia in scaletta nell’atteso progetto, è una canzone sognante che esplora le idee di viaggi interdimensionali.

La rock band di Las Vegas ha rilasciato una sorta di video che accompagna il brano, che nel ritornello mostra diversi geroglifici riconducibili all’antico testo egiziano.

Per vedere il filmato cliccate sull’immagine, mentre a seguire potete leggere i testi.

King-Of-The-Clouds-Panic-At-The-Disco

King Of The Clouds testo e traduzione – Panic! At The Disco (Download)

[Scritto da: Jake Sinclair, Suzy Shinn, Sam Hollander, Alex ‘AK’ Kresovich & Brendon Urie – Prodotta da Urie & Sinclair]

[Verse 1]
Heaven knows that I’m born too late
For these ghosts that I chase
With these dreams, I inflate, painted skies in my brain
Every day, I’m Carl Sagan* in space
To escape this old world, this old world
Somedays I lie wide awake till the Sun hits my face
And I fade, elevate from the Earth
Far away to a place where I’m free from the weight
This old world, this old world

[Strofa 1]
Il cielo sa che sono nato troppo tardi
Per questi fantasmi a cui do la caccia
Con questi sogni gonfio il cielo dipinto nel mio cervello
Ogni giorno, sono Carl Sagan* nello spazio
Per scappare da questo vecchio mondo, questo vecchio mondo
Certi giorni sto completamente sveglio finché il Sole non colpisce il mio viso
E svanisco, elevandomi da Terra
In un posto lontano dove sono libero dal peso
Questo vecchio mondo, questo vecchio mondo

[Pre-Chorus]
I don’t trust anything
Or anyone, below the Sun
I don’t feel anything
At all

[Pre-Ritornello]
Non credo a nulla
O a nessuno, sotto il sole
Non provo proprio
Nulla

[Chorus]
I’m King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted

[Ritornello]
Sono il re delle nuvole, delle nuvole
Mi sollevo, mi sollevo
Re delle nuvole, delle nuvole
Mi sollevo, mi sollevo

[Verse 2]
Some only live to die, I’m alive to fly higher
Than angels in outfields** inside of my mind
I’m ascending these ladders, I’m climbin’, say goodbye
This old world, this old world
And when I fall to rise with stardust in my eyes
In the backbone of night, I’m combustible
Dust in the fire when I can’t sleep a wink, I’m too tired
This old world, this old world

[Strofa 2]
Alcuni vivono solo per morire, io sono vivo per volare più in alto
Degli angeli fuoricampo** nella mia mente
Sto salendo queste scale, sto salendo, salutami
Questo vecchio mondo, questo vecchio mondo
E quando scendo (o “cado”) per crescere con la polvere di stelle negli occhi
Nella spina dorsale della materia, io sono combustibile (o “infiammabile”)
Polvere nel fuoco quando non riesco a chiudere occhio, sono troppo stanco
Questo vecchio mondo, questo vecchio mondo

[Pre-Chorus]
I don’t trust anything
Or anyone, below the Sun
I don’t feel anything
At all

[Pre-Ritornello]
Non credo a nulla
O a nessuno, sotto il sole
Non provo proprio
Nulla

[Chorus]
I’m King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
Imagination, take me somewhere I don’t know
I’m lost but I better find it alone
King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted

[Ritornello]
Sono il re delle nuvole, delle nuvole
Mi sollevo, mi sollevo
Re delle nuvole, delle nuvole
Mi sollevo, mi sollevo
L’immaginazione, mi porta da qualche parte che non conosco
Mi sono perso ma è meglio che lo trovi da solo
Re delle nuvole, delle nuvole
Mi sollevo, mi sollevo

[Outro]
I keep searching
Oh, I keep searching
I keep searching

[Conclusione]
Continuo a cercare
Oh, continuo a cercare
Continuo a cercare


* Carl Sagan è un astronomo, cosmologo e astrofisico americano.

** Angels (Angels in the Outfield) è un film del 1994 diretto da William Dear.

Gestione cookie