Dal 26 giugno 2018 è disponibile il nuovo singolo dei OneRepublic che si intitola Connection, un brano abbastanza interessante che dovrebbe essere incluso nel futuro quinto album in studio della pop rock band statunitense.
In questa insolitamente breve canzone, della durata di poco meno di due minuti e mezzo, Tedder esprime l’universale, innata voglia di connessione umana, il connettersi l’un l’altro, faccia a faccia; in un’epoca in cui tutti siamo si connessi, ma ad internet e un po’ con tutto (pc, smartphone, tv, automobili), Tedder vuole denunciare la pericolosa ossessione di passare troppo tempo su internet, l’ossessione della gente nel guardare i propri telefoni e vivere la propria vita attraverso le pagine di Instagram o altri social network. E’ stato inoltre scientificamente dimostrato che più siamo “collegati” ai social media e all’elettronica, più è probabile che saremo depressi o soli.
Connection è ascoltabile anche nel canale Youtube del gruppo cliccando sulla cover in basso, dopo la quale accedete ai testi.
Connection testo e traduzione – OneRepublic (Download)
[Verse 1]
These days my waves get lost in the oceans
Seven billion swimmers, man I’m going through the motions
Sent up a flare, I need love and devotion
Traded for some faces that I’ll never know, notion
Maybe I should try to find the old me
Take me to the places and the people that know me
Tryin’ to disconnect, thinking maybe you could show me
If there’s so many people here, then why am I so lonely?
[Strofa 1]
Di questi tempi le mie onde si perdono negli oceani
Sette miliardi di nuotatori, amico, sto attraversando le emozioni
Mandando una richiesta d’aiuto, ho bisogno di amore e devozione
Scambiati per qualche faccia che non conoscerò mai, il concetto
Forse dovrei provare a ritrovare il vecchio me
Portami nei luoghi e dalle persone che mi conoscono
Cercando di connettermi, pensavo che magari potresti farmi capire che
Se ci sono così tante persone qui, allora perché sono così solo?
[Chorus 1]
Can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
(Lonely)
Can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
[Ritornello 1]
Posso ottenere un legame? (o “connessione”)
Posso ottenere, posso ottenere un legame?
(Solo)
Posso ottenere un legame?
Posso ottenere, posso ottenere ottenere un legame?
[Verse 2]
Real friends, good friends – hard to find, let’s face it
Buy the perfect home and there’s a flood in the basement
Made a couple dollars now but I ain’t tryin’ to chase it
Kids from Oklahoma, man we don’t waste it
I’m just tryin’ to paint the picture for me
Something I can give a damn about at maybe 40 years
And I’ll be ready and willing and able to edit the story
Cause there’s so many people here to be so damn lonely
[Strofa 2]
Veri amici, buoni amici – difficili da trovare, ammettiamolo
Comprare la casa perfetta e scoprire che c’è un’inondazione nel seminterrato
Ho fatto un paio di dollari ma non sto cercando di inseguirli
Ragazzi dell’Oklahoma, amico, non lo sprechiamo
Sto solo cercando di capire la situazione
Qualcosa di cui posso fregarmene a circa 40 anni
E sarò pronto, disposto e in grado di modificare la storia
Perché qui c’è troppa gente per essere così dannatamente sole
[Chorus 2]
Can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
(Lonely)
Can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
(Lonely)
I can see it in my, see it in my reflection
Oh, can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
[Ritornello 2]
Posso ottenere un legame?
(Solo)
Posso ottenere, posso ottenere un legame?
Posso avere un legame?
(Solo)
Posso ottenere, posso ottenere un legame?
Posso vederlo nel mio, vederlo nel mio riflesso
Oh, posso avere un legame?
Posso ottenere, posso ottenere un legame?
[Refrain]
Lonely
[Refrain]
Solo
[Bridge]
Right now, right now, I’m switching to a new lane
Foot to the floor, man searching for the real thing
Meet somebody else, sometimes ain’t no shame
Head to the clouds sayin’
[Ponte]
In questo momento, proprio ora, sto passando su una nuova corsia
Piede sul pavimento, amico, cercando una storia seria
Incontrare qualcun’altra, a volte non c’è nulla di cui vergognarsi
Andare verso le nuvole dicendo
[Chorus 2]
It’s like can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
(Solo)
Can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
(Solo)
I can see it in my, see it in my reflection
Oh, can I get a connection?
Can I get, can I get a connection?
[Ritornello2]
Qualcosa del tipo “posso ottenere un legame?”
Posso ottenere, posso ottenere un legame?
Posso avere un legame?
Posso ottenere, posso ottenere un legame?
Posso vederlo nel mio, vederlo nel mio riflesso
Oh, posso avere un legame?
Posso ottenere, posso ottenere un legame?
[Outro]
Try’na find my old me
Lonely
[Conclusione]
Prova a trovare il mio vecchio me
Solo