Olivia Sellerio: ascolta 2 nuove canzoni per due nuovi episodi de “Il commissario Montalbano”

Anche nel 2018 è andato in onda Il commissario Montalbano con due nuovi episodi: “La giostra degli scambi” e “Amore“, trasmessi rispettivamente il 12 e 19 febbraio.

Anche in quest’occasione la colonna sonora è stata firmata dalla siciliana Olivia Sellerio, che ha scritto due nuove canzoni per la fiction.

Nella puntata La giostra degli scambi si è avuto modo di ascoltare “Nuddu è di nuddu (e nuddu m’avi)”, esattamente alla fine della puntata, durante i titoli di coda.

In questo pezzo Olivia racconta e canta rabbiosamente la liberazione da una schiavitù di un rapporto, in cui l’amore viene confuso col possesso.

Nella seconda e ultima puntata (almeno per adesso) “Amore“, la Sellerio interpreta invece “Tornu dissi amuri”, anche in questo caso ascoltabile a fine episodio.

Definito dalla produzione come “un canto di spartenza in chiave contemporanea”, qui Olivia canta la pena del dividersi, del separarsi l’uno dall’altro, dell’andare e del restare.

Si tratta di due bei pezzi, disponibili online dal giorno successivo alla messa in onda degli episodi, con tematiche che sfociano costantemente nel sociale e con quello stile jazz contaminato dalla tradizione latina e siciliana, che da sempre contraddistingue la cantautrice palermitana.

Cliccando sulle rispettive cover, accedete all’audio su Spotify. Di seguito trovate anche i testi.

Nuddu-e-di-nuddu-cover-sellerio

Olivia Sellerio – Nuddu è di nuddu (e nuddu m’avi) testo (Download)

[Lyric Video]

Nuddu è di nuddu e nuddu m’avi
Ma m’impristavu a tìa
E ti facisti chiavi e cruci e mala vuci c’abbannìa

Dissiru ca l’amuri è allibbirtari
E m’insirrasti ’a via,
Ma nuddu m’avi, nuddu m’avi, nuddu m’avi, nuddu m’avi e nuddu mi patrunìa

Tu raggia c’annorba e ferru spinu
L’aria un si catamìa
E li to manu su deci marteddi e la taliàta ’na malìa

Tu ca m’annagghi e annivi li pinzeri
Caloma chiami amuri
Ma nuddu m’avi, nuddu m’avi, nuddu m’avi, nuddu m’avi e nuddu mi supranìa

E ora lu cielu fussi da me parti
Canciassi l’aria, canciassi li me carti
Vintiassi p’allascariti ’i mìa
E vintiassi pi sciusciariti via

Fuju ca lu duminiu è un chiovu finu
Spina di bramusìa
Ora ca m’arruspigghiu, curru e sghiddu
Tu chianci a mìa

Nuddu è di nuddu e nuddu n’avi
E si l’amuri si fa gaggia va
Ca nuddu n’avi, nuddu n’avi, nuddu n’avi, nuddu n’avi, e
Nuddu m’avi, nuddu m’avi, nuddu m’avi, nuddu m’avi, nuddu, ma
Tu avisti a mìa

Traduzione Nuddu è di nuddu (e nuddu m’avi) [Nessuno è di nessuno (e nessuno mi possiede)]

Nessuno è di nessuno e nessuno mi possiede
Ma mi sono prestata a te
E ti sei fatto chiave e croce e mala voce che grida

Hanno detto che l’amore è liberare
E mi hai sbarrato la via,
Ma nessuno mi possiede, nessuno mi possiede, nessuno mi possiede, nessuno mi possiede e nessuno mi domina

Tu rabbia che acceca e filo spinato
L’aria non si muove
E le tue mani sono dieci martelli e lo sguardo un sortilegio

Tu che costringi e raggeli i miei pensieri
Corda chiami amore
Ma nessuno mi possiede, nessuno mi possiede, nessuno mi possiede, nessuno mi possiede e nessuno mi sottomette

E adesso il cielo sia dalla mia parte
Cambi l’aria, cambi le mie carte
Faccia vento per allontanarti da me
E faccia vento per soffiarti via

Fuggo che il dominio è un chiodo sottile
Spina di desiderio
Ora che mi risveglio, corro e scappo
Tu mi rimpiangi

Nessuno è di nessuno e nessuno ci possiede
E se l’amore si fa gabbia va
Che nessuno ci possiede, nessuno ci possiede, nessuno ci possiede, nessuno ci possiede, e
Nessuno mi possiede, nessuno mi possiede, nessuno mi possiede, nessuno mi possiede, nessuno, ma
Tu hai avuto me

Tornu-dissi-amuri-cover-olivia

Tornu dissi amuri testo (Download)

[Lyric Video]

Mi dissi tornu, tornu avìa dittu amuri,
La so vuci ora l’annaca ’u ventu,
E da ddu jornu ca nni spartìu lu tempu
Un battu, un vaju, sugnu ’nu roggiu fermu

E cu s’av’a spartiri parti
Cu s’av’a teniri teni e teni
Cu s’av’a perdiri perdi
Cu s’av’a chianciri chianci
Iu no ca nun chianciu, no, ma siddu pari è ca chiovi

Notti vacanti, la notti di l’insonni
Lu me cantu camora si l’agghiutti
E ’stu silenziu comu lu viu affuddari
Di tutti li grida ca vulìa accupari

E cu voli priari,
Macari ca nun cridi pari fedi,
E cu voli abbanniari
E quagghiari lu duluri in un gridu sulu
No ca iu nun gridu, no, e siddu pari è chi cantu

E cu s’av’a perdiri perdi
Cu s’av’a chianciri chianci e chianci
Cu s’av’a spartiri parti
Cu n’av’a moriri mori

Jornu pi jornu, quali ca fussi ’u tempu,
M’addumava la luci du so lampu
E ora ca chiovi
Isu la facci ’u cielu
Ca larmi e sbrizzi ’nsemi
Parunu un ciumi sulu

Traduzione Tornu dissi amuri (Torno disse amore)

Mi disse torno, torno aveva detto amore,
La sua voce ora la culla il vento,
E da quel giorno che ci ha separato il tempo
Non batto e non vado, sono un orologio fermo

E chi deve separarsi parte
Chi deve trattenersi resiste, e resiste
Chi deve perdersi perde
Chi deve rimpiangersi piange
Io no che non piango, no, ma se sembra è perché piove

Notte vuota, la notte dell’insonne
Ora ingoia il mio canto
E questo silenzio come lo vedo affollare
Da tutte le grida che avrei voluto soffocare

E chi vuole pregare
Anche se non crede pare fede,
E chi vuole gridare
E condensare il dolore in un grido solo
No che io non grido, no, e se sembra è perché canto

E chi deve perdersi perde
Chi deve rimpiangersi piange e piange
Chi deve separarsi parte
Chi deve morirne muore

Giorno per giorno, quale che fosse il tempo,
Mi accendeva la luce del suo lampo
E ora che piove
Alzo la faccia al cielo
Che lacrime e gocce insieme
Sembrano un fiume solo


Gestione cookie