What A Shame è un contagioso singolo dell’emergente cantautrice americana Leyla Blue, uscito il 25 ottobre 2019, per essere incluso nel primo Ep in carriera, pubblicato il successivo 22 novembre. Ma visto il grande successo, il brano è stato ripubblicato il 9 dicembre 2020 insieme alla versione acustica. Il testo e la traduzione in italiano.
Scritta insieme a Jesse Fink & Kellen “POM POM” Pomeranz e prodotta da quest’ultimo, nella coinvolgente canzone della bella e talentuosa bionda cantante, si parla di delusioni amorose…
Chi è Leyla Blue?
Nata nel 2000, Leyla Blue Aroch (leylabluetoo su Instagram) è cresciuta nel quartiere Tribeca di New York in una famiglia creativa in quanto figlia dei fotografi Guy Aroch e Anna Palma. All’età di 13 anni trascorreva gran parte del suo tempo libero cantando e scrivendo canzoni, traendo ispirazione da Amy Winehouse, Lauryn Hill, Alicia Keys e Beyonce. Ha iniziato a prendere lezioni di canto e alla fine ha conseguito il diploma di scuola superiore presso la Professional Children’s School di New York, dove è stata in grado di strutturare i suoi studi attorno alla sua carriera musicale. Dopo il liceo, ha ulteriormente affinato le sue abilità frequentando la Clive Davis School of Recorded Music alla NYU. È stato lì che ha pubblicato il suo EP di debutto, Songs for Boys That Did Not Text Me Back (2019).
Al suo interno sono presenti tre tracce, nello specifico Silence, I Don’t Wanna Know e la canzone in oggetto. Dopo il grande successo dell’Extended Play d’esordio, l’anno successivo rilascia il brano “Peppa Pig”, “Company” e ” F*** Yourself”.
Influenzata da Christina Aguilera, dalle Destiny’s Child e da Lorde, la cantautrice crea un pop orecchiabile e influenzato dall’R&B. Ad oggi, What a Shame è il suo brano più popolare che vanta oltre 6 milioni di ascolti su Spotify. Segue “Silence”, che nella celebre piattaforma di musica in streaming ha ottenuto quasi 2 milioni e mezzo di ascolti.
Testo e traduzione di What a Shame – Leyla Blue
Download su: Amazon – Ascolta su: Apple Music
[Strofa 1]
I don’t understand how you got your hands
All up on that new mistake
Wait, which one was she again?
Could be dating all her friends
You know that they all look the same
And talk like “Take my picture, wait redo”
“Might delete it, I felt kinda cute”
Guess I’ll never understand the thinking of a man
The only thing that’s left to say
Non capisco come hai fatto a commettere
Quel nuovo errore
Aspetta, di chi sto parlando ancora?
Potrebbe uscire con tutte le sue amiche
Sai che sembrano tutte uguali
E parla come “Fammi una foto, aspetta rifalla”
“Potrei cancellarla, mi sentivo piuttosto carina”
Credo che non capirò mai il modo di pensare di un uomo
L’unica cosa che resta da dire è
[Ritornello]
What a shame, baby, what a shame
Coulda been with me instead of what’s her fucking name?
What a shame, baby, what a shame
Had a winning hand but you threw away the game
Gave you a million chances, don’t get no more
Can’t wait forever, I’m getting bored
What a shame, baby, what a shame
What a shame
Che peccato (o “vergogna”), tesoro, che peccato
Potevi stare con me invece di stare con come ca**o si chiama?
Che peccato , tesoro, che peccato
Avevi una mano vincente ma hai buttato via la partita
Ti ho dato un milione di possibilità, non ne avrai altre
Non posso aspettare all’infinito, mi sto annoiando
Che peccato , tesoro, che peccato
Che peccato
[Strofa 2]
You pay for all her fun, T-Pain on your tongue
But I can buy my own damn drink
Don’t need smoke inside my lungs or liquor in my blood
To tell you what the fuck I think
Guy’s like “What’s your problem? What? Why u mad?”
“You should smile, you look better like that”
Guess I’ll never understand why guys want something bland
Over someone who’s got everything
Paghi per tutto il suo divertimento, T-Pain sulla tua lingua
Ma posso comprarmi il mio dannato drink
Non ho bisogno di fumo nei polmoni o liquore nel sangue
Per dirti quello che ca**o penso
Il tipo dice “Qual è il tuo problema? Cosa? Perché sei arrabbiata?”
“Dovresti sorridere, sei più bella così”
Credo che non capirò mai perché i ragazzi vogliono qualcosa di insipido
Anziché qualcuno che ha tutto
[Ritornello]
‘Cause what a shame, baby, what a shame
Coulda been with me instead of what’s her fucking name?
What a shame, baby, what a shame
Had a winning hand but you threw away the game
Gave you a million chances, don’t get no more
Can’t wait forever, I’m getting bored
What a shame, baby, what a shame
What a shame
Perché che peccato (o “vergogna”), tesoro, che peccato
Potevi stare con me invece di stare con come ca**o si chiama?
Che peccato , tesoro, che peccato
Avevi una mano vincente ma hai buttato via la partita
Ti ho dato un milione di possibilità, non ne avrai altre
Non posso aspettare all’infinito, mi sto annoiando
Che peccato , tesoro, che peccato
Che peccato
[Bridge]
Now it’s four in the morning
What am I doing here?
I need to fucking leave
Now, I could say more but
The only thing that’s left to say
Adesso sono le quattro del mattino
Cosa ci faccio qui?
Dovrei andarmene, ca**o
Potrei dire dell’altro ma
L’unica cosa che resta da dire
[Ritornello]
Is what a shame, baby, what a shame
Coulda been with me instead of what’s her fucking name?
What a shame, baby, what a shame
Had a winning hand but you threw away the game
Gave you a million chances, don’t get no more
Can’t wait forever, I’m getting bored
What a shame, baby, what a shame
What a shame
È che peccato (o “vergogna”), tesoro, che peccato
Potevi stare con me invece di stare con come ca**o si chiama?
Che peccato , tesoro, che peccato
Avevi una mano vincente ma hai buttato via la partita
Ti ho dato un milione di possibilità, non ne avrai altre
Non posso aspettare all’infinito, mi sto annoiando
Che peccato , tesoro, che peccato
Che peccato