Lana del Rey per la colonna sonora di Big Eyes: audio, testo e traduzione del singolo omonimo

Big Eyes sarà il nuovo singolo di Lana Del Rey, per la colonna sonora del film omonimo di Tim Burton con protagonisti Amy Adams e Christoph Waltz, che sarà proiettato nelle sale cinematografiche statunitensi a partire dal 25 dicembre 2014, ed in Italia dal 1º gennaio 2015. Per la cronaca, il nuovo progetto cinematografico di Burton narra la storia (vera) del pittore Walter Keane (Christoph Waltz), che negli anni Sessanta stupì l’America con i suoi quadri raffiguranti ragazzini dagli “grandi occhi”. Anni dopo la moglie Margaret Keane (Amy Adams) lo trascinò dopo il divorzio in una disputa, sostenendo di essere stata lei a inventare quel segno distintivo…

Dopo i grandi successi per le soundtrack dei film Il Grande Gatsby e Maleficent, nelle quali era presente con i brani Once Upon a Dream e Young and Beautiful, la cantante newyorkese torna con questo pezzo in pieno stile Del Rey, con un arrangiamento orchestrale che enfatizza il pathos malinconico. L’inedito ha indubbiamente le carte in regola per fare bene, per ottenere qualche importante candidatura come Oscar o Golden Globe.

Con Young and Beautiful la Del Rey era stata nominata al Premio Oscar, tuttavia ad avere la meglio fu Let it go di Demi Lovato per la colonna sonora di Frozen: il regno di ghiaccio, nel cui album era anche presente la versione italiana interpretata da Martina Stoessel (attrice di Violetta) intitolata All’alba Sorgerò.

Nella colonna sonora di Big Eyes, ci sarà un altra canzone inedita di Lana che si intitola “I Can Fly“. Cliccate sul link per ulteriori informazioni ed ascoltare l’audio.

Per ascoltare l’audio integrale dell’inedito cliccate sull’immagine, mentre di seguito potete leggere le parole in inglese e quelle tradotte in italiano.

lana-del-rey-tim-burton-big-eyes

 

Testo Big Eyes – Lana Del Rey

With your big eyes
And your big lies
With your big eyes
And your big lies

I saw you creeping around the garden
What are you hiding?
I beg your pardon don’t tell me “nothing”
I used to think that I could trust you
I was your woman
You were my knight and shining companion
To my surprise my loves demise was his own greed and lullaby

With your big eyes, and your big lies
With your big eyes, and your big lies

I noticed you got hot in summer you had no comfort
Your shirt was cotton your face was sunburned
You paced around like you’d been waiting
Waiting for something
Your world was burning and I stood watching
As I looked on the flames grew high you watched me frown
I said “goodbye”

With your big eyes, and your big lies
With your big eyes, and your big lies

Is it me was I wrong to have trusted you
Did I see what I wanted, what wasn’t true?
Was I wrong to go on like a little fool?
It’s amazing what women in love will do

With your big eyes
And your big lies
With your big eyes
And your big lies

 

Traduzione

Con i tuoi occhi grandi
E le tue grandi bugie
Con i tuoi occhi grandi
E le tue grandi bugie

Ti ho visto strisciare intorno al giardino
Cosa stai nascondendo?
Imploro il tuo perdono, non dirmi “niente”
Pensavo di potermi fidare di te
Ero la tua donna
Eri il mio cavaliere e compagno splendente
Con mia grande sorpresa la morte del mio amore era la sua avidità e la ninna nanna

Con i tuoi occhi grandi, e le tue grandi bugie
Con i tuoi occhi grandi, e le tue grandi bugie

Ho notato diventavi caldo in estate, non eri comodo
La camicia era di cotone, il tuo viso bruciato dal sole
Camminavi a ritmo in giro come se stessi aspettando
In attesa di qualcosa
Il tuo mondo stava bruciando e io rimasi a guardare
Mentre guardavo le fiamme crescere alte, mi guardavi aggrottare le ciglia

Ho detto “addio”

Con i tuoi occhi grandi

E le tue grandi bugie

Sono io, ho sbagliato ad essermi fidata di te?
Ho visto quello che volevo, cosa non era vero?
Ho sbagliato ad andare avanti come una piccola pazza?
E’ incredibile quello che le donne innamorate fanno

Con i tuoi occhi grandi

E le tue grandi bugie
Con i tuoi occhi grandi

E le tue grandi bugie

Gestione cookie