Gemeliers+%26%238211%3B+No+Hay+Nadie+Como+T%C3%BA%3A+testo%2C+traduzione+e+video+ufficiale
nuovecanzonicom
/gemeliers-no-hay-nadie-como-tu-testo-traduzione-e-video-ufficiale/48806/amp/
Categories: TestiVideo

Gemeliers – No Hay Nadie Como Tú: testo, traduzione e video ufficiale

Published by
Redazione

No Hay Nadie Como Tú (Non c’è nessuna come te) è il nuovo singolo dei Gemeliers, duo pop spagnolo composto dai fratelli Jesús e Daniel Oviedo Morilla.

Questi ragazzi, si sono recentemente e per la prima volta esibiti in Italia, in occasione della quarta e ultima serata del Coca-Cola Summer Festival, che si è svolto dal 25 al 28 giugno, proprio sulle note di quest’orecchiabile canzone pop-reggaeton estratta dal loro secondo album in studio Mil y una noches, pubblicato lo scorso aprile nel formato digitale.

Questi due giovani ragazzi, sono nati il 21 febbraio 1999 a Mairena del Aljarafehanno ed hanno quindi appena sedici anni. La loro celebrità è iniziata dopo aver preso parte al talent show musicale dedicato ai giovanissimi, nello specifico alla prima edizione di La Voz Kids, andato in onda nel 2014 sull’emittente iberica Telecinco. Dopo quest’esperienza, il duo ha firmato un contratto con la Pep’s Records ed il 26 marzo 2014 hanno rilasciato il singolo d’esordio Lo mejor esta por venir, il cui videoclip ha ottenuto al momento in cui scrivo, quasi sette milioni di visualizzazioni. Lo stesso anno, esattamente a maggio 2014, è stato rilasciato il disco d’esordio omonimo.

Nell’aprile 2015 hanno quindi pubblicato il citato secondo album in studio dal quale è estratto questo pezzo, che solo ora si sta facendo conoscere nella penisola.

Il video ufficiale della canzone è stato diretto da Nestor del Castillo e prodotto da Jorge Moreno Vergara per Nephilim producciones.

Il filmato vede protagonisti i gemelli, per l’occasione nei panni di camerieri latin lover… Per vederlo cliccate sull’immagine sottostante, mentre a seguire trovate la nostra traduzione in italiano ed il testo in spagnolo che compone l’inedito.

Aggiornamento: nell’edizione speciale dell’album Mil y una noches, è anche incluso il riadattamento in italiano Nessuna Come Te.

 

No Hay Nadie Como Tú traduzione – Gemeliers (Digital Download)

[Per eventuali correzioni lasciate un commento]

Il calore del tuo sguardo … (oppure “nel calore dei tuoi occhi”, “nella luce dei tuoi occhi”)
Sotto la copertura di questa pelle ho fatto così tanti sogni
Resterò se posso scegliere, comunque con te, ben cucito al tuo profilo
Nella tua ombra e nella tua radiosa luce …
Anche nelle tue lacrime e al tuo modo di ridere.
Sono pronto se posso scegliere, incollato alle tue ossa fiero e tanto felice.
Perché non c’è nessuna come te, nessuna che illumini di colore il mio mondo (oppure “che illumini il mio mondo colorato”) …
Nessuna che riesca a fare ballare il mio cuore, quella che ti solleva verso lo stesso sole …
Perché non c’è nessuna come te, nessuno che mi riempia ogni giorno di emozioni.
Nessuna che guarisca le mie ferite e il dolore …
Non c’è nessuna mi spieghi meglio di te la parola amore.
Nessuna mi ha fatto toccare il brivido, nessuna capisce i miei sogni come nessuna sa abbracciarmi così bene …
Schiacciare finalmente la mia triste solitudine.
Al ricordo della tua gonna, l’eco dei tuoi passi che mi accompagnano (oppure “che sono accanto a me” …
Resterò, se posso scegliere, se perdere i tuoi baci o morire per te.
Perché non c’è nessuna come te, nessuna che illumini il mio mondo colorato, nessuna che riesca a fare ballare il mio cuore, quella che si alza per lo stesso sole.
Perché non c’è nessuna come te, nessuno che mi riempia ogni giorno di emozioni, aessuna che guarisca le mie ferite e il dolore, non c’è nessuna mi spieghi meglio di te la parola amore …
Nessuna mi ha fatto toccare il brivido, nessuna capisce i miei sogni come nessuna sa abbracciarmi così bene …
Schiacciare finalmente la mia triste solitudine.
Lascia che io sia il balsamo che curi adeguatamente qualsiasi tuo dolore, il raggio di sole che ti illumini in tutti i tunnel senza uscita …
Lasciami dormire sulle rive della tua voce …
Perché non c’è nessuna come te, nessuna che illumini di colore il mio mondo, nessuna che riesca a fare ballare il mio cuore, nessuna che mi porti verso lo stesso sole … Perché non c’é nessuna come te, che mi riempia ogni giorno di emozioni, nessuna che guarisca le mie ferite e il dolore, nessuna mi spieghi meglio di te la parola amore…

Fonte: www.nuovecanzoni.com. Per ulteriori informazioni sul copyright vi invitiamo a leggere il disclaimer. Pensateci bene prima di appropriarvi del lavoro altrui senza citare la fonte.

 

Testo No Hay Nadie Como Tú

Al calor de tu mirada…
Al abrigo de esa piel que tantos sueños recorrí.
Yo me quedo si puedo elegir, siempre contigo, bien cosido a tu perfil.
A tu sombra y tu radiante luz…
A tus lágrimas también y a tu manera de reír.
Yo me quedaré si puedo elegir, pegado a tus huesos orgulloso y tan feliz.
Porque no hay nadie como tú, nadie que ilumine mi universo de color…
Nadie que me ponga a bailar el corazón, nadie que te eleve hasta el mismo sol…
Porque no hay nadie como tú, nadie que me llene cada día de ilusión.
Nadie que me cure las heridas y el dolor…
no hay nadie que me explique la palabra amor.
Nadie me ha hecho al tocarme temblar, nadie comprende mi sueños igual, nadie sabe abrazarme como tan bien lo haces…
Espantando al fin mi triste soledad.
Al recuerdo de tu falda, al eco de tus pasos que vienen junto a mí…
Yo me quedaré, si puedo elegir, perdiendo tus besos y muriéndome por ti.
Porque no hay nadie como tú, nadie que ilumine mi universo de color, nadie que te ponga a bailar el corazón, nadie que te eleve hasta el mismo sol.
Porque no hay nadie como tú, nadie que me llene cada día de ilusión, nadie que me cure las heridas y el dolor, no hay nadie que me explique la palabra amor…
Nadie me ha hecho al tocarme temblar, nadie comprende mis sueños igual, nadie sabe abrazarme como tan bien lo haces…
Espantando al fin mi triste soledad.
Déjame ser el bálsamo que cure bien cualquier dolor, rayo de sol que te ilumina en cada túnel sin salida…
Déjame dormirme en las orillas de tu voz…
Porque no hay nadie como tú, nadie que ilumine mi universo de color, nadie que me ponga a bailar el corazón, nadie que me lleve hasta el mismo sol… Porque no hay nadie como tú, nadie que te llene cada día de ilusión, nadie que me cure las heridas y el dolor, no hay nadie que me explique la palabra amor..

Redazione

Recent Posts

Ha tenuto il figlio senza vita in casa per due mesi: la tragedia di Lisa Marie Presley

Lisa Marie Presley e il doloroso addio al figlio raccontato in un libro: ha tenuto…

2 mesi ago

Taylor Swift: donazione milionaria per la star per le vittime dell’uragano Milton

Uragano Milton: dopo Helene, la star della musica Taylor Swift dona 5 mln di dollari…

2 mesi ago

Simply Red, il tour per festeggiare i quarant’anni fa tappa in Italia

Simply Red, il tour per festeggiare i quarant’anni fa tappa in Italia. Il messaggio del…

2 mesi ago

Caparezza, l’annuncio social: “sto scrivendo un nuovo album”

Caparezza, l'annuncio social: "sto scrivendo un nuovo album". Un atteso ritorno festeggiato da fans e…

2 mesi ago

Whitney Houston: nuovo lutto per la famiglia, si è spenta la leggenda

Un'altra leggenda della musica ci lascia, un nuovo lutto per la famiglia dell'indimenticabile Whitney Houston…

2 mesi ago

Arriva in Italia il primo concerto che puoi mangiare

Arriva in Italia il primo concerto che puoi mangiare, un'esperienza multisensoriale unica nel suo genere.…

2 mesi ago