Aggiornamento: è online il video ufficiale del singolo degli U2 intitolato Every Breaking Wave. Il filmato è stato diretto da Aoife McArdle che ha girato un cortometraggio di 14 minuti, quì riassunto in poco più di 4 minuti e mezzo. Il video è contro le turbolenze sociali e politiche avvenute in Irlanda del Nord (dove McArdle è cresciuto) nei primi anni ’80, ed è stato costruito intorno a tematiche di abbandono emotivo e l’incertezza delle relazioni sentimentali. La storia segue due adolescenti, una cattolica e l’altro protestante, che si innamorano mentre sono in corso violenze. per vederlo su Youtube, cliccate sull’immagine sottostante.
Scritto originariamente in data 13 ottobre 2014
Si intitola Every Breaking Wave il secondo singolo degli U2 estratto da Songs Of Innocence, tredicesimo lavoro in studio della rock band irlandese, che esce proprio oggi, lunedì 13 ottobre 2014. In precedenza il disco era scaricabile gratuitamente.
Ieri Bono & soci sono stati ospiti alla trasmissione condotta da Fabio Fazio “Che Tempo Che Fa”, ed hanno ufficializzato che il brano in questione, sarà il secondo tassello della nuova era discografica.
Dopo il primo estratto The Miracle (Of Joey Ramone), arriva questo pezzo classico del gruppo, che nello studio di Fazio è stato suonato nella versione acustica, con The Edge al piano e Bono alla voce. Cliccate sull’immagine sopra per vedere la loro esibizione.
La musica della canzone è degli U2, il testo è invece stato scritto dagli stessi Bono e The Edge, mentre Danger Mouse ha lavorato sulla produzione insieme a Ryan Tedder dei OneRepublic.
Per ascoltare l’audio cliccate sull’immagine sottostante dopo la quale, potete leggere le parole che compongono l’inedito.
Testo Every Breaking Wave – U2 (Digital Download)
Every breaking wave on the shore
Tells the next one “there’ll be one more”
Every gambler knows that to lose
Is what you’re really there for
Summer I was fearless
Now I speak into an answerphone
Like every fallen leaf on the breeze
Winter wouldn’t leave it alone, alone
If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide?
Baby, every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing every breaking wave?
Every sailor knows that the sea
Is a friend made enemy
Every shipwrecked soul knows what it is
To live without intimacy
I thought I heard the captain’s voice
But it’s hard to listen while you preach
Like every broken wave on the shore
This is as far as I could reach
If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide?
Baby, every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing every breaking wave?
The sea knows where all the rocks
Are drowning is an ocean
You know where my heart is
The same place that yours has been
We know that we fear the wind
And it’s all we have before we begin
Before we begin
If you go
If you go your way and I go mine
Are we so
Are we so helpless against the tide?
Baby, every dog on the street
Knows that we’re in love with defeat
Are we ready to be swept off our feet
And stop chasing every breaking wave?
Traduzione
Ogni onda che si rompe sulla battigia
dice alla successiva “ce ne sarà una in più”
ogni giocatore d’azzardo sa che perdere
è il motivo per cui sei veramente lì
D’estate ero senza paura
ora parlo in una segreteria telefonica
come ogni foglia caduta nella brezza
l’inverno non la lascerà da sola, da sola
Se vai
se vai per la tua strada e io per la mia
siamo
siamo così disperati contro la marea?
baby, ogni cane in strada
sarà che siamo innamorati della sconfitta
siamo pronti a farci travolgere
e smettere di cercare ogni onda che si rompa?
Ogni marinaio sa che il mare
è un amico che diventa nemico
ogni anima naufraga sa che cosa significhi
vivere senza intimità
Ho creduto di ascoltare la voce del capitano
ma è difficile ascoltare mentre preghi
come ogni onda si infrange sulla battigia
questo è quando di più possa ottenere
Se vai
se vai per la tua strada e io per la mia
siamo
siamo così disperati contro la marea?
baby, ogni cane in strada
sarà che siamo innamorati della sconfitta
siamo pronti a farci travolgere
e smettere di cercare ogni onda che si rompa?
Il mare sa dove le rocce
annegano nell’oceano
sai dov’è il mio cuore
nello stesso posto dove è stato il tuo
sappiamo di aver paura del vento
ed è tutto ciò che abbiamo prima di cominciare
prima di cominciare
se vai
se vai per la tua strada e io per la mia
siamo
siamo così disperati contro la marea?
baby, ogni cane in strada
sarà che siamo innamorati della sconfitta
siamo pronti a farci travolgere
e smettere di cercare ogni onda che si rompa?