Leggi il testo e la traduzione in italiano e ascolta e guarda il video di September, celebre hit dei Earth, Wind & Fire, rilasciata il 18 novembre 1978, come settimo estratto dell’album The Best of Earth, Wind & Fire, Vol. 1.. La bella e sempre attuale canzone, raggiunse il primato nella chart USA R&B, la terza piazza nella classifica inglese Official Singles Chart e l’ottava posizione nella Billboard Hot 100. In Italia è stata certificata Platino.
Utilizzi del brano
Questo pezzo è stato anche remixato dal DJ italiano X-Treme e dal duo inglese Phats & Small che la rinominò “September 99” (riprodotto nel night club giapponese nel film Babel). Inoltre è stato utilizzato in alcuni film, serie tv animate come I Griffin (undicesima stagione durante l’episodio Gli eterni secondi), American Dad (seconda stagione, l’undicesimo episodio Finanza coi lupi) e The Cleveland Show (prima stagione, episodio Il testimone), serie televisive come The Mentalist (ultima scena dell’ultima puntata), Scorpion e Chuck, in alcuni videogiochi come Dance Dance Revolution Universe per Xbox 360, in spot televisivi e come sigla di Matricole & Meteore, programma trasmesso su Italia 1.
Di cosa parla September?
Scritto da Allee Willis, Al McKay & Maurice White, che l’ha anche prodotto, il brano invita l’ascoltatore a non essere triste solo perché un’altra estate è finita; inoltre non è l’unica stagione dell’amore, infatti qui Maurice White ricorda quel 21 settembre, quando sbocciò l’amore con la sua donna, un amore che trovarono ancora a dicembre.
Earth, Wind & Fire – September testo e traduzione
[Verse 1]
Do you remember the 21st night of September?
Love was changin’ the minds of pretenders
While chasin’ the clouds away
Our hearts were ringin’ in the key that our souls were singin’
As we danced in the night, remember
How the stars stole the night away, oh yeah
Ricordi la 21esima notte di settembre?
L’amore stava cambiando le menti dei pretendenti
Mentre scacciava via le nuvole
I nostri cuori suonavano nella tonalità in cui le nostre anime cantavano
Mentre ballavamo di notte, ricordo
Come le stelle rubavano la notte, oh sì
[Chorus]
Hey, hey, hey!
Ba-dee ya, say, do you remember?
Ba-dee ya, dancin’ in September
Ba-dee ya, never was a cloudy day
Hey Hey Hey!
Ba-dee ya, dico, ti ricordi?
Ba-dee ya, ballavamo a settembre
Ba-dee ya, mai una giornata nuvolosa
[Bridge]
Ba duda, ba duda, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda
[Verse 2]
My thoughts are with you, holdin’ hands with your heart to see you
Only blue talk and love, remember
How we knew love was here to stay
Now December, found the love that we shared in September
Only blue talk and love, remember, the true love we share today
Il mio cuore è con te, mano per mano col tuo cuore per vederti
Solo discussioni zozze e amore, ricordo
Quando sapevamo che l’amore intendeva restare
Adesso dicembre, ha trovato l’amore che condividevamo a settembre
Solo discussioni zozze e amore, ricordo, il vero amore che condividiamo oggi
[Chorus]
Hey, hey, hey!
Ba-dee ya, say, do you remember?
Ba-dee ya, dancin’ in September
Ba-dee ya, never was a cloudy day
There was a…
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) say, do you remember?
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dancin’ in September
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) golden dreams were shiny days
Hey Hey Hey!
Ba-dee ya, dico, ti ricordi?
Ba-dee ya, ballavamo a settembre
Ba-dee ya, mai una giornata nuvolosa
C’era una…
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dico, ti ricordi?
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) ballavamo a settembre
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) i sogni dorati erano giorni di luce
[Bridge]
The bell was ringin’, oh oh
Our souls were singin’
Do you remember never a cloudy day? Yow
La campana suonava, oh oh
Le nostre anime cantavano
Ti ricordi che non c’era mai una giornata nuvolosa? Yow
[Chorus]
There was a
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) say, do you remember?
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dancin’ in September
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) never was a cloudy day
And we’ll say
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) say, do you remember?
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dancin’ in September
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) golden dreams were shiny days
C’era una
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dico, ti ricordi?
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) ballavamo a settembre
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) mai una giornata nuvolosa
E diremo
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dico, ti ricordi?
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) ballavamo a settembre
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) i sogni dorati erano giorni di luce
[Outro]
Ba-dee ya, dee ya dee ya
Ba-dee ya, dee ya dee ya
Ba-dee ya, dee ya dee ya, dee ya!
Ba-dee ya, dee ya dee ya
Ba-dee ya, dee ya dee ya
Ba-dee ya, dee ya dee ya, dee ya!