Coldplay – Everyday Life: lyric video, testo e traduzione della title track del nuovo album

Rilasciato domenica 3 novembre 2019, Everyday Life dei Coldplay è il terzo anticipo dell’ottavo doppio album in studio con lo stesso titolo, che verrà pubblicato il successivo 22 novembre, a quasi quattro anni da A Head Full of Dreams, fortunata ultima fatica discografica che solo nella penisola è stata certificata quattro volte Platino.

Il testo, la traduzione in italiano, l’audio e il lyric video di questa bellissima e significativa canzone, che arriva dopo il doppio singolo Orphans/Arabesque reso disponibile lo scorso 24 ottobre.

Scritto da Jonny Buckland, Guy Berryman, John Metcalfe, Will Champion & Chris Martin e prodotto da Daniel Green, Rik Simpson & Bill Rahko, in questo pezzo, che chiude il secondo CD, si trasmette il messaggio di quest’ottava era discografica, vale a dire amore, uguaglianza, dolore, conflitti, eredità, umanità, speranza, vita di tutti i giorni. In un momento così cruciale per la storia dell’umanità, lo sviluppo della tecnologia, la guerra, la violenza armata, il razzismo, il femminismo, i diritti LGBTQ, i cambiamenti climatici, l’immigrazione ecc., le azioni intraprese oggi dagli uomini, renderanno migliore il mondo per le generazioni future? In questo pezzo si parla anche di fratellanza, del fatto che siamo tutti uguali e che condividiamo gli stessi sentimenti nella nostra vita quotidiana.

copertina album Coldplay Everyday Life

Coldplay – Everyday Life testo e traduzione

downloadDownload su: AmazoniTunes

[Verse 1]
What in the world are we going to do?
Look at what everybody’s going through
What kind of world do you want it to be?
Am I the future or the history?

[Chorus]
‘Cause everyone hurts
Everyone cries
Everyone tells each other all kinds of lies
Everyone falls
Everybody dreams and doubts
Got to keep dancing when the lights go out

[Verse 2]
How in the world am I going to see?
You as my brother… not my enemy?

[Chorus]
‘Cause everyone hurts
Everyone cries
Everyone sees the colour in each other’s eyes
Everyone loves
Everybody gets their hearts ripped out
Got to keep dancing when the lights go out
Gonna keep dancing when the lights go out
Hold tight for everyday life
Hold tight for everyday life

[Outro]
At first light
Throw my arms out open wide
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu-halle-hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu-halle-hallelujah
Yes


Che abbiamo intenzione di fare in questo mondo?
Guarda cosa stanno passando tutti
Che mondo vorresti che fosse?
Sono il futuro o la storia?

Perché tutti soffrono
Tutti piangono
Tutti si raccontano un sacco di bugie
Tutti cadono
Tutti sognano e hanno dubbi
Bisogna continuare a ballare quando si spengono le luci

Cosa vedrò nel mondo?
Te come un fratello… non come nemico?

Perché tutti fanno male
Tutti piangono
Tutti vedono il colore guardandosi negli occhi
Tutti amano
A tutti viene spezzato il cuore
Bisogna continuare a ballare quando si spengono le luci
Continueremo a ballare quando le luci si spengono
Tenetevi forte per la vita quotidiana
Tenetevi forte per la vita di tutti i giorni

Alle prime luci dell’alba
Spalancherò le braccia
Alleluia
Alleluia
Allelu-alle-Alleluia
Alleluia
Alleluia
Allelu-alle-Alleluia
Si

Ascolta su:

Gestione cookie