Céline Dion – Trois heures vingt: ascolta il brano (testo e traduzione)

Come ben sapranno i fans di Céline Dion, il 26 agosto esce il nuovo album in francese battezzato Encore un soir, stesso titolo del primo singolo estratto pubblicato lo scorso 24 maggio. Nella versione deluxe del disco (CD, Download Digitale), saranno incluse tre bonus tracks, tra le quali il brano in questione pubblicato per promuovere il progetto, un bel pezzo che tuttavia i fans della cantautrice avranno sicuramente avuto modo di ascoltare in passato, essendo già stato incluso nelle raccolte in Mélanie pubblicato nel 1984, in Les premières années (1993 – racchiuso nella riedizione del 1997) ed in Du soleil au cœur (1983 – presente nella riedizione del 2002).

Il brano della cantante canadese, è stato scritto Eddy Marnay e Patrick Lemaitre e parla di un appuntamento con un uomo alle tre e venti del pomeriggio…

Per ascoltare la canzone cliccate sull’immagine sottostante, dopo la quale potete leggere il testo in francese e quello tradotto in italiano.

Céline-Dion-Encore-un-soir-cover

 

Testo Trois heures vingt – Céline Dion (Digital Download)

Je t’ai dit non, ça ne voulait rien dire
J’avais encore très peur hier
Il me fallait le temps de réfléchir
J’étais encore bien jeune hier
Mais ne fais pas cette tête
Tout ira bien tu le sais
Puisqu’à la fin, où tu vas
Je vais

On part ensemble, ok, c’est décidé
Tu veux m’emmener loin d’ici
Tout est prévu tu as tout arrangé
Pour demain dans l’après-midi
J’ai mes parents qui m’attendent
Ne t’en fais pas je viendrai
Puisque toujours, où tu vas
Je vais

Je viendrai
Trois heures vingt, place d’Italie
Je viendrai
Pas plus tard que la demie
Je viendrai, bien sûr
Je viendrai, c’est sûr
Ne crains rien
Je viendrai

Je viendrai
Trois heures vingt, j’ai bien compris
Je viendrai
Pas plus tard que la demie
Pas question, c’est dit
De changer d’avis
Ne crains rien
Je viendrai

Ne t’en fais pas j’ai confiance
Tu ne te trompes jamais
Et puis tu sais, où tu vas
Je vais


 

Trois heures vingt Céline Dion traduzione

Ti ho detto di no, non ha significato nulla
Ieri avevo ancora tanta paura
Avevo bisogno di tempo per riflettere
Ieri ero ancora troppo giovane
Ma non fare quella faccia
Andrà tutto bene lo sai
Perché alla fine, ovunque andrai
Io ci sarò

Andiamo da qualche parte, OK è deciso
Vuoi portarmi lontano da qui
Tutto è previsto hai organizzato tutto
Per domani nel pomeriggio
Ho i miei che mi aspettano
Non temere, mi presenterò
Come sempre, ovunque tu vada
Lo farò

Verrò
Alle tre e venti a Place d’Italie
Verrò
Entro e non oltre quell’ora
Io verrò, ovviamente
Verrò di sicuro
non temere
Verrò

Verrò
Alle tre e venti per intenderci
Verrò
Entro quell’ora
Allora è deciso
Non cambierò idea
Non temere
Verrò

Tranquillo mi fido di te
Non ingannare mai te stesso
E allora saprai dove stai andando
Io vado

Gestione cookie