Céline Dion: ascolta “Encore un soir”, il nuovo singolo in francese

Encore un soir (ancora una sera) è il nuovo singolo di Céline Dion, pubblicato il 24 maggio 2016. Il brano è il primo assaggio del nuovo album in francese, che sarà rilasciato nell’agosto 2016.

La cantante canadese Céline Marie Claudette Dion torna con questa bellissima canzone pop, un pezzo da brividi scritto e prodotto dal cantautore francese Jean-Jacques Goldman.

Il brano inedito è dedicato al marito René Angélil, scomparso il 12 gennaio 2016, ma non solo. Come se non bastasse, appena 4 giorni dopo la morte della sua dolce metà, Celine ha dovuto ingoiare un secondo amarissimo boccone: la perdita del 59enne fratello Daniel, malato terminale di cancro. Due lutti avvenuti a distanza di poche ore, che sconvolgerebbero la vita di chiunque. In questa canzone, l’artista vorrebbe avere una sera in più per poter stringere forte la persona che ama e poterle dire addio.

Per ascoltare l’audio ufficiale cliccate sulla cover in basso, dopo la quale trovate il testo e la traduzione.

Céline-Dion-Encore-un-soir-cover

 

Testo Encore un soir – Céline Dion (Digital Download)

[Se trovate errori nel testo contattateci]

Lyric Video

Une photo, une date
C’est à n’y pas croire
C’était pourtant hier
Mentirait à ma mémoire
Et ces visages d’enfants
Et le mien dans ce miroir

Oh, c’est pas pour me plaindre
Ça, vous n’avez rien à craindre
La vie m’a tellement gâtée
J’ai plutôt du mal à l’éteindre
Oh mon Dieu, j’ai eu ma part
Et bien plus à tant d’égards

Mais quand on vit trop beau, trop fort
On en oublie le temps qui passe
Comme on perd un peu le Nord au milieu de trop vastes espaces
À peine le temps de s’y faire
À peine on doit laisser la place
Oh, si je pouvais

Encore un soir
Encore une heure
Encore une larme de bonheur
Une faveur comme une fleur
Un souffle, une erreur

Un peu de nous
Un rien de tout
Pour tout se dire encore ou bien se taire en regards
Juste un report
À peine encore
Même s’il est tard

J’ai jamais rien demandé
Ça, c’est pas la mer à boire
Aller face à l’éternité,
Ça va même pas se voir
Ça restera entre nous
Oh, juste un léger retard

Y en a tant qui tuent le temps
Tant et tant qui le perdent ou le passent
Tant qui se mentent inventant en les rêvant des instants de grâce
Oh, je donne ma place au Paradis si l’on m’oublie sur terre
Encore hier

Encore un soir
Encore une heure
Encore une larme de bonheur
Une faveur comme une fleur
Un souffle, une erreur

Un peu de nous
Un rien de tout
Pour tout se dire encore ou bien se taire en regards
Juste un report
À peine encore
Je sais, il est tard

C’est pas grand chose
Rien qu’une pause
Que le temps, les horloges se reposent
Et caresser… juste un baiser
Un baiser…

Encore un soir
Encore une heure
Un peu de nous


 

Encore un soir traduzione

Una foto, una data
E’ da non crederci
Eppure era ieri
Mentire ai miei ricordi
E le facce di quei bambini
E la mia davanti a questo specchio

Oh, non è per lamentarmi
Si non hai nulla da temere
La vita mi ha talmente viziata (o “rovinata”)
Faccio fatica a spegnerla
Oh mio Dio, ho avuto la mia parte
E molto altro ancora in tanti modi (o “e molto di più per molteplici aspetti”)

Ma quando si vive troppo felicemente, fin troppo
Dimentichiamo che il tempo passa
Come ci si perde un po’ a nord nel mezzo di ampi spazi
Neanche il tempo di abituarsi
A stento dobbiamo cedere il passo
Oh, se potessi

Ancora una sera
Ancora un’ora
Ancora una lacrima di gioia
Un piacere come un fiore
Un soffio, un errore

Un po’ di noi
Il nulla
Raccontarci ancora tutto o tacere con gli sguardi
Solo un rinvio
Ulteriormente a stento
Nonostante sia tardi

Non ho mai chiesto nulla
Questo non è un grosso problema
Affrontare l’eternità,
Non ci farà nemmeno incontrare
Resterà tra noi
Oh, solo un leggero ritardo

Sono così tanti ad ammazzare il tempo
Così tanti che lo perdono o lo trascorrono (oppure “lo prendono”)
In tanti mentono inventando sogni in momenti di grazia
Oh, cedo il mio posto in Paradiso, se ci si dimentica di me sulla terra
Fino a ieri

Ancora una sera
Ancora un’ora
Ancora una lacrima di gioia
Un piacere come un fiore
Un soffio, un errore

Un po’ di noi
Nulla di tutto
Raccontarci ancora tutto o tacere con gli sguardi
Solo un rinvio
Ulteriormente a stento
So che è tardi

Non è molto
Basta una pausa
Che il tempo, gli orologi si riposeranno
E accarezzare … solo un bacio
Un bacio…

Ancora una sera
Ancora un’ora
Un po’ di noi

Gestione cookie