Si continua a esplorare “When We All Fall Asleep, Where Do We Go?” l’album d’esordio di Billie Eilish uscito lo scorso 29 marzo.
Se in xanny, Billie sosteneva di non fare uso di sostanze stupefacenti e di non consumare nemmeno bevande alcoliche, qui parla di una strana e misteriosa dipendenza.
Scritta insieme al fratello Finneas, “my strange addiction” prende molto probabilmente il nome dalla serie tv documentario TLC “My Strange Addiction”, incentrata su persone con insoliti comportamenti compulsivi. La canzone campiona frammenti vocali del 17esimo episodio della settima stagione di The Office.
my strange addiction – Billie Eilish – Traduzione
[Introduzione]1
No, Billie, non ho più fatto quel ballo da quando è morta mia moglie
Lì fuori c’è un popolo intero che ha bisogno di imparare a ballare lo Scarn
Non fare domande che non vuoi sapere (non chiedere cose che non t’interessano)
Ho imparato la lezione molto tempo fa
Per parlare con te, belladonna2
Avrei dovuto prendere una pausa, non una virgola di Oxford
Prendo quello che voglio quando voglio
E io voglio te
Brutte, brutte notizie
Uno di noi perderà
Io sono la polvere, tu sei la miccia
Basta aggiungere un po’ di attrito
Sei la mia strana dipendenza
Sei la mia strana dipendenza
I miei dottori non riescono a spiegare
I miei sintomi o la mia sofferenza
Ma tu sei la mia strana dipendenza
[Interludio]1
Sono veramente, veramente dispiaciuta, ero solo contenta
Di vedere Michael Scarn riconquistare la sua fiducia
Sì, Michael, il film è favoloso
È uno dei migliori film che abbia mai visto in vita mia
Febbre mortale, per favore non finire mai
Sii il mio antidolorifico perché non mi auto-curo
E brucia come un gin e mi piace
Metti le tue labbra sulla mia pelle e potresti infiammarla
Fa male, ma so come nasconderla, un po’ mi piace (Teh)
Brutte, brutte notizie
Uno di noi perderà
Io sono la polvere, tu sei la miccia
Basta aggiungere un po’ di attrito
Sei la mia strana dipendenza
Sei la mia strana dipendenza
I miei dottori non riescono a spiegare
I miei sintomi o la mia sofferenza
Ma tu sei la mia strana dipendenza
Mordimi il bicchiere, dammi fuoco
Non vedi che sono rozza? Non vedi che sono su di giri?
Mi dici che niente dura, come se non lo sapessi
Potresti baciarmi, chiedendo del mio motto
Dovresti entrare alle feste o ai luna park
Idee? Ottima risposta
Forte… vero?
Sei la mia strana dipendenza
Sei la mia strana dipendenza
I miei dottori non riescono a spiegare
I miei sintomi o la mia sofferenza
Ma tu sei la mia strana dipendenza
Ti è piaciuta? Ti è piaciuta?
Um, quale parte?
1 l’introduzione e l’interludio, sono un campionamento vocale di “Threat Level Midnight“, diciassettesimo episodio della settima stagione della serie televisiva statunitense The Office. Eilish non ha mai nascosto di aver avuto un debole per la serie, arrivando a suonare la sigla per aprire i concerti del suo primo tour.
2 “Belladonna” è una pianta il cui principio attivo è l’atropina o DL-giusciamina. La pianta può essere tossica e può avere effetti collaterali, come bocca secca, tachicardia, visione offuscata, febbre, allucinazioni, spasmi, problemi mentali, convulsioni e coma. Presumo che Billie stia parlando con una persona tossica.
my strange addiction Testo
No, Billy, I haven’t done that dance since my wife died
There’s a whole crowd of people out there who need to learn how to do The Scarn
Don’t ask questions you don’t wanna know
Learned my lesson way too long ago
To be talkin’ to you, belladonna
Shoulda taken a break, not an Oxford comma
Take what I want when I wanna
And I want ya
Bad, bad news
One of us is gonna lose
I’m the powder, you’re the fuse
Just add some friction
You are my strange addiction
You are my strange addiction
My doctors can’t explain
My symptoms or my pain
But you are my strange addiction
I’m really, really sorry, I think I was just relieved
To see that Michael Scarn got his confidence back
Yeah, Michael, the movie is amazing
It’s like, one of the best movies I’ve ever seen in my life
Deadly fever, please don’t ever break
Be my reliever ’cause I don’t self medicate
And it burns like a gin and I like it
Put your lips on my skin and you might ignite it
Hurts, but I know how to hide it, kinda like it (Teh)
Bad, bad news
One of us is gonna lose
I’m the powder, you’re the fuse
Just add some friction
You are my strange addiction
You are my strange addiction
My doctors can’t explain
My symptoms or my pain
But you are my strange addiction
Bite my glass, set myself on fire
Can’t you tell I’m crass? Can’t you tell I’m wired?
Tell me nothing lasts, like I don’t know
You could kiss my— asking about my motto
You should enter in festivals or carnivals
Thoughts? Pretty good reaction
Pretty cool…right?
You are my strange addiction
You are my strange addiction
My doctors can’t explain
My symptoms or my pain
But you are my strange addiction
Did you like it? Did you like that?
Um, which part?