Good Grief è il titolo del nuovo singolo dei Bastille, pubblicato il 17 giugno 2016. Il brano anticipa il rilascio del secondo album in studio Wild World, che al momento in cui scrivo, non ha ancora una release date. Il disco dovrebbe comunque essere rilasciato entro la fine dell’anno. Nel progetto, Dan Smith e soci parleranno degli orrori che ci sono oggi nel mondo e dell’innato bisogno di rapporti e relazioni con gli altri esseri umani.
Il gruppo che nel 2013 diventò celebre con il tormentone Pompeii, successivamente rilasciò altri singoli di successo, tutti inclusi nel disco d’esordio Bad Blood.
La band alternative rock britannica, torna ora alla ribalta con quest’orecchiabile canzone, un pezzo davvero niente male, che a mio parere soddisferà non poco i fans, che da tempo attendevano materiale inedito dei loro beniamini.
Ecco a voi il primo assaggio della seconda era discografica della band. Siete curiosi di ascoltarlo? Potete farlo su Spotify cliccando sulla copertina ufficiale, dopo la quale trovate la nostra traduzione in italiano ed il testo in inglese che compone il brano.
Aggiornamento: qui il video ufficiale.
Good Grief traduzione – Bastille (Digital Download)
[Parlato]
Allora… da dove volete cominciare, miei piccoli maniaci?*Guardando tra le mie dita, tra le mie dita**
Chiudo gli occhi e conto fino a dieci***
Entra da un orecchio ed esce dall’altro, un orecchio all’altro***
Brucia intensamente fino alla fine****
Ora che non ci sarai più nelle fotografie, scomparirai dalle fotografie*****Guardando tra le mie dita, tra le mie dita
Sei lontana nei miei pensieri******
E fischi la melodia, fischi la melodia******
Cristallizzabile e chiara come il sole******
Oh posso immaginarti così chiaramente, immaginarti così chiaramente.******Cosa rimarrebbe del mondo se non ci fossi tu?*******
Cosa rimarrebbe del mondo oh*******Ogni minuto e ogni ora
Mi manchi, mi manchi, mi manchi sempre più
Ogni volta che inciampo e che fallisco (o “faccio cilecca”)
Mi manchi, mi manchi, mi manchi di piùGuardando tra le mie dita, tra le mie dita
Colto di sorpresa dalla tua canzone preferita********
Oh ballerò ad un funerale, ballerò ad un funerale********
Dormendo nei vestiti che ami
E’ un vero peccato che abbiamo dovuto vederli bruciare, proprio un peccato.Cosa rimarrebbe del mondo se non ci fossi tu?
Cosa rimarrebbe del mondo ohOgni minuto e ogni ora
Mi manchi, mi manchi, mi manchi sempre più
Ogni volta che inciampo e che faccio cilecca
Mi manchi, mi manchi, mi manchi di più.[Parlato] *********
Se vuoi diventare un animale da festa, devi imparare a vivere nella giungla.
Smetti di preoccuparti e vai a vestirti.Avresti potuto perdonarmi
Ho perso il controllo di me
E avresti potuto perdonarmi
Ho perso il controllo di tutte le parole
Ero così ubriacaco, dimmi che sono stupido
Dammi una lezione, dammi una lezione
Sollevami, tirami su da terra
Puniscimi, dammi una lezioneOgni minuto e ogni ora
Mi manchi, mi manchi, mi manchi sempre più
Ogni volta che inciampo e che fallisco
Mi manchi, mi manchi, mi manchi di piùGuardando tra le mie dita, tra le mie dita
Perché ogni minuto e ogni ora
Mi manchi, mi manchi, mi manchi sempre più.
* Citazione dal film del 1985 “Weird Science”.
** Egli sta guardando con attenzione; è esitante e nervoso di quello che sta per accadere, ma è curioso così guarda attraverso le dita (come ad esempio si fa quando si guardano film horror).
*** Sta cercando di dormire contando fino a dieci ma non riesce a smettere di pensare a lei, il conteggio va da un orecchio ed esce dall’altro; la notte non riesce a dormire perché pensa sempre a lei.
**** L’amore e la passione che ha per lei non potrà mai fermarsi
***** Ora che se n’è andata, lei non sarà più nelle sue fotografie.
****** I suoi ricordi su di lei sono vividi.
******* Sta dicendo “Perché la vita è degna di essere vissuta se non ci sei tu” in fondo.
******** Le cose che ti rendono felice, per esempio la tua canzone preferita, possono prenderti alla sprovvista. Piccole cose come questa possono temporaneamente farti felice in una situazione altrimenti negativa come un funerale.
********* Un’altra citazione dal film del 1985 “Weird Science”.
Testo Good Grief
[Spoken]
So, what would you little maniacs like to do first?
Watching through my fingers, watching through my fingers
Shut my eyes and count to ten
It goes in one ear out the other, one ear out the other
Burning bright right till the end
Now you’ll be missing from the photographs, missing from the photographs
Watching through my fingers, watching through my fingers
In my thoughts you’re far away
And you are whistling the melody, whistling the melody
Crystallizing clear as day
Oh I can picture you so easily, picture you so easily
What’s gonna be left of the world if you’re not in it?
What’s gonna be left of the world oh
Every minute and every hour
I miss you, I miss you, I miss you more
Every stumble and each misfire
I miss you, I miss you, I miss you more
Watching through my fingers, watching through my fingers
Caught off guard by your favorite song
Oh I’ll be dancing at a funeral, dancing at a funeral
Sleeping in the clothes you love
It’s such a shame we had to see them burn, shame we had to see them burn
What’s gonna be left of the world if you’re not in it?
What’s gonna be left of the world oh
Every minute and every hour
I miss you, I miss you, I miss you more
Every stumble and each misfire
I miss you, I miss you, I miss you more
[Spoken]
If you want to be a party animal, you have to learn to live in the jungle
Now stop worrying and go get dressed
You might have to excuse me
I’ve lost control of all my senses
And you might have to excuse me
I’ve lost control of all my words
So get drunk, call me a fool
Put me in my place, put me in my place
Pick me up, up off the floor
Put me in my place, put me in my place
Every minute and every hour
I miss you, I miss you, I miss you more
Every stumble and each misfire
I miss you, I miss you, I miss you more
Watching through my fingers, watching through my fingers
Cause every minute and every hour
I miss you, I miss you, I miss you more