Il testo, la traduzione in italiano, l’audio e il video ufficiale di Moral of the Story, singolo di Ashe incluso nella colonna sonora di P. S. Ti amo ancora (titolo originale To All the Boys: P.S. I Still Love You), rilasciata il 7 febbraio 2020, vale a dire cinque giorni prima dell’uscita di questo film, sequel di Tutte le volte che ho scritto ti amo (2018), disponibile in esclusiva su Netflix.
Vedi anche: Moral of the Story con Niall Horan
Scritta a quattro mani con Casey Smith e prodotta da Noah Conrad & FINNEAS (fratello e producer di Billie Eilish), originariamente questa canzone è stata inclusa nell’EP “Moral of the Story: Chapter 1”, rilasciato il 5 aprile 2019.
Il brano è stato scritto dall’emergente cantautrice californiana, mentre stava per arrivare San Valentino, con la consapevolezza che il suo matrimonio era sull’orlo del collasso. Qualche mese più tardi chiese il divorzio. Scrivere questo pezzo, è stato il suo modo di dare un senso a tutta questa vicenda, perché in questa gradevole traccia, come avrete capito, si parla di un rapporto tossico giunto ormai al capolinea.
Ashe – Moral of the Story Testo
[Verse 1]
So I never really knew you
God, I really tried to
Blindsided, addicted
Thought we could really do this
But really I was foolish
Hindsight, it’s obvious
[Pre-Chorus 1]
Talking with my lawyer
She said, “Where’d you find this guy?”
I said, “Young people fall in love
With the wrong people sometimes”
[Chorus]
Some mistakes get made
That’s alright, that’s okay
You can think that you’re in love
When you’re really just in pain
Some mistakes get made
That’s alright, that’s okay
In the end, it’s better for me
That’s the moral of the story, babe
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Verse 2]
It’s funny how a memory
Turns into a bad dream
When running wild turns volatile
Remember how we painted our house
Just like my grandparents did
So romantic but we fought the whole time
Should’ve seen the signs, yeah
[Pre-Chorus 2]
Talking with my mother
She said, “Where’d you find this guy?”
Said, “Some people fall in love
With the wrong people sometimes”
[Chorus]
Some mistakes get made
That’s alright, that’s okay
You can think that you’re in love
When you’re really just in pain
Some mistakes get made
That’s alright, that’s okay
In the end, it’s better for me
That’s the moral of the story, babe
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Bridge]
They say it’s better to have loved and lost
Than never to have loved at all
That could be a load of shit
But I just need to tell you all
[Chorus]
Some mistakes get made
That’s alright, that’s okay
You can think that you’re in love
When you’re really just engaged
Some mistakes get made
That’s alright, that’s okay
In the end, it’s better for me
That’s the moral of the story
Some mistakes get made
That’s alright, that’s okay
You can think that you’re in love
When you’re really just in pain
Some mistakes get made
That’s alright, that’s okay
In the end, it’s better for me
That’s the moral of the story, babe
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
[Outro]
(That’s the moral of the story)
(That’s the moral of it)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
La traduzione in italiano di Moral of the Story
Quindi non ti ho mai conosciuto veramente
Dio, ci ho provato davvero
Accecata, assuefatta
Pensavo che avremmo potuto andare avanti
Ma in realtà sono stata sciocca
Col senno di poi, è chiaro
Parlando con il mio avvocato
Lei mi disse: “Dove hai trovato questo tizio?”
Io dissi: “A volte i giovani si innamorano
Delle persone sbagliate”
Certi errori si fanno
Fa niente, non è un problema
Puoi pensare di essere innamorato
Quando in realtà stai solo soffrendo
Certi errori si fanno
Fa niente, non è un problema
Alla fine, per me è stato meglio così
Questa è la morale della favola, baby
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
È strano come un ricordo
Diventi un brutto sogno
Quando agitarsi diventa pericoloso
Ricordo quando abbiamo dipinto la nostra casa
Proprio come avevano fatto i miei nonni
Così romantico ma litigammo continuamente
Avrei dovuto cogliere i segnali, sì
Parlando con mia madre
Lei disse: “Dove hai trovato questo tizio?”
Io dissi: “A volte alcuni si innamorano
Delle persone sbagliate”
Certi errori si fanno
Fa niente, non è un problema
Puoi pensare di essere innamorato
Quando in realtà stai solo soffrendo
Certi errori si fanno
Fa niente, non è un problema
Alla fine, per me è stato meglio così
Questa è la morale della favola, baby
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
Si dice che è meglio aver amato e perso
Che non aver amato mai
Potrebbero essere un mucchio di stron*ate
Ma dovevo solo dire a tutti che
Certi errori si fanno
Fa niente, non è un problema
Puoi pensare di essere innamorato
Quando in realtà sei solo impegnato
Certi errori si fanno
Fa niente, non è un problema
Alla fine, per me è stato meglio così
Questa è la morale della favola
Certi errori si fanno
Fa niente, non è un problema
Puoi pensare di essere innamorato
Quando in realtà stai solo soffrendo
Certi errori si fanno
Fa niente, non è un problema
Alla fine, per me è stato meglio così
Questa è la morale della favola, baby
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)
(Questa è la morale della storia)
(Questa è la morale di ciò)
(Oh oh oh oh)
(Oh oh oh oh)